quarta-feira, abril 06, 2011

RUY CASTRO - Bomba em inglês



Bomba em inglês
RUY CASTRO
FOLHA DE SÃO PAULO - 06/04/11

RIO DE JANEIRO - Relatório de uma instituição internacional que mede a proficiência (habilidade) em inglês testou dois milhões de pessoas de 16 a 30 anos em 44 países. O Brasil pegou um opaco 31º lugar -atrás de, por exemplo, Portugal, Argentina, México, Arábia Saudita, El Salvador. É mais uma derrota para nossas cores em educação. Isto num país em que, ao sair à rua, ligar a TV ou acessar a internet, o cidadão é assolado, quase à asfixia, pela língua inglesa.
Nenhuma loja brasileira faz mais liquidações ou dá descontos -oferece "sales" ou "50% off". Ninguém faz entregas -faz "delivery". Ponta de estoque é "outlet". Um "resort" promete "all inclusive" -café da manhã, almoço e jantar. E a comédia em pé, praticada (sem esse nome) desde os anos 50 pelo grande e esquecido José Vasconcellos e, depois, por Chico Anysio e Jô Soares, passa hoje por novidade com o nome de "stand-up comedy".
Ninguém mais apoia ninguém -dá "suporte". A internet ensina como emagrecer sem fazer dieta ou "trabalhar fora" -quer dizer, "work out", fazer ginástica. A dieta da sopa nos proíbe de tomar "soda de dieta" -em inglês, "diet soda"; em português, "refrigerante diet"... E as redundâncias? Um comercial de TV vende uma "tela com touch screen". Um DVD do filme xis oferece o "making of" do próprio -deve ser um filme dos Irmãos Brothers.
Aliás, nada supera as legendas dos filmes em DVD. Num único filme, a neta, "granddaughter", se torna "a filha mais velha". O rapaz pergunta à moça, "Are you in love?" ("Está apaixonada?"). E a legenda: "Você está no amor?". Mas hilariante mesmo é o personagem que se descabela e grita, "I can"t help myself! I can"t help myself!" ("Não consigo evitar! Não consigo evitar!"), enquanto a legenda diz: "Não posso ajudar a mim mesmo! Não posso ajudar a mim mesmo!".
Pensando bem, o 31º lugar está muito bom.

Nenhum comentário:

Postar um comentário